Pizzo, la preghiera in dialetto alla Madonna di Piedigrotta riprodotta su un antico bozzello
La trasmissione alle nuove generazioni si deve alle trascrizioni ed integrazioni fatte nel corso degli anni, secondo le testimonianze dei fedeli, dai frati minori di San Francesco di Paola
“Mi partivi di na via lunga e lundana pe ritrovari a Vui, Mamma Divina, no basta quandi frundi ha n’alivara pe’ quanti grazi dispenzi la matina. Dispenzammindi a mia l’amara, caju bisognu di Vui Mamma Divina….”
L’inesauribile fantasia di Antonio Montesanti, di Vibo Marina ma con bottega d’arte a Pizzo, questa volta ha preso la forma di un bozzello di manovra, appartenuto ad un veliero del 1910, su un lato del quale è stata riprodotta una raffigurazione della Madonna di Piedigrotta e, sull’altro lato, la versione condensata, per motivi di spazio, di un’antica preghiera popolare in dialetto pizzitano. «Le preghiere sono lunghe – spiega il cultore delle tradizioni popolari – per cui nel bozzello di manovra ne ho potuto scrivere solo alcuni brani per via dello spazio ridotto, ma anche così mantengono intatta la loro carica emotiva di fede e di speranza nell’intercessione benigna della Madonna. Simbolicamente il bozzello rappresenta il veliero naufragato dinanzi alle coste di Pizzo, naufragio che poi diede vita alla edificazione della chiesetta ipogea della Madonna». [Continua in basso]
La preghiera si recita nei giorni compresi tra il 23 giugno e il 1° luglio, dedicati alla novena in onore di Maria SS. di Piedigrotta. Ad una lunga sequela di canti e preghiere dedicate alla Madonna del Rosario, alla Madonna di Lourdes ed alla Madonna delle Grazie, segue una serie di preghiere tradizionali recitate in dialetto pizzitano in onore di Maria Santissima di Piedigrotta. Questo il testo della preghiera popolare completo:
Maria di Piedigrotta, tu chi poi, dunami rifrigeru alli mei guai. Tu pregammillu lu fugghjolu toi, ca li bisogni mei, Maria, li sai. Io non mi movu di li pedi toi si no mi mustri li grazi chi mi fati. Ave Maria.
Maria di Piedigrutta inditulata, chi di li peccaturi si calamita e nda sta conuleja stai posata, beata cu ti servi per amica. Ognunu chi ti guarda resta innammuratu guardandu la tua immagini infinita. Fundaneja di li grazi si chiamata, dandindi a nui tutti di st’acqua infinita, lava l’anima mia ca l’aju malata, lavala ch’è molto infracidita. Vi si ti cercu Mamma inditulata comu ngi desti a Santa Margherita, chi la portasti a chija sanda strada mu ndi godimu la gloria infinita. Ave Maria.
Supra l’altari ng’è na Gran Signora, Maria di Piedigrutta ija si chiama, cu ngi ndi duna , cu avi lu cori afflittu Maria ngi lu sana. Grazia Madonna mia vi ndi cercu una: l’anima in Paradisu e lu cori mu vi ama. Ave Maria.
Tri grazi vi cercu, tri grazi l’aspettu, pe chiji gucci i latti c’aviti a lu pettu: e una mi la dati e lu cori mi saziati e una mi la duni e lu cori micunzuli e n’atra mi la pijju pe lu vostru santu conziju. (Omissis) [Continua in basso]
Segue una canzoncina caratterizzata da un’ apprezzabile metrica:
“Che bella la Madonna di la Grutti, pe dispensari grazi è fatta apposta. Duvi ngé guerra la paci t’agiusta, la Santa Matri è l’abbucata nostra. Vinni nda sta vita pe fari penitenza ritirata, pe fari penitenza assai cumbinda, di l’amuri di Dio fu innamorata. L’Eternu Padri la cercau pe zita e di lu paradisu fu dotata regina…..Li marinari spargenu sudura mu varanu la varca e non varava: miraculu, cumbariu nu carru d’oru e cu dui jenghi lu scogghhju spaccava. Caddu ngi faci a sta Gran Signora, mangu na guccia d’acqua mu si trova, ngi jiru l’occhi nda na timba scura: miraculu, cumbariu na funtana. Subitamendi scrisseru pe Ruma, mu si consacra e mu si teni cara, la lamba notti e jornu mu si ajuma, la cira mu si acceta e mu si prega. Madonna di la Grutti ija si chiama, cu ngi ndi cerca grazi ngi ndi duna”.
- Tags
- Pizzo